BEFORE THE POETS

Replica of a stone similar to those found along the Maria Pawlowna promenade located in the locality of Kromsdorf, Germany, these type of stones are carved with information both visual and textual, in order to situate the viewer among a specific cultural time space.In the replica is read : “Vor dem Dicther war die Nixe”-“before the poet was the mermaid”, this text is placed in the same position were famous quotes by Goethe are normally found. Hence, the text makes echo of folk memories still undergoing but situated in a different scale of values than those considered more “elevated” or worthy of representing a community. 


ANTES DE LOS POETAS

Hence, the project is related to the position of preeminence taken by the poetry in the region, leaving behind non institutional visions of cultural identity.

Replica de una piedra similar a las encontradas a través del camino “Maria Pawlona” en la localidad de Kromsdorf, Alemania. Este tipo de piedras tienen talladas información visual y textual que sitúan al caminante dentro de un espacio cultural específico.En la replica que hice se puede leer: “Vor dem Dicther war die Nixe”-“ Antes del poeta era la sirena”, este texto esta ubicado en la misma posición donde en otras piedras se encontrarían frases conocidas de Goethe. Así, el texto hace eco a memorias populares aún prevalecientes, pero situadas en una escala de valores diferente a aquellas consideradas más “elevadas” o dignas de representar una comunidad. Entonces, el proyecto se relaciona con la posición de preeminencia tomada por la figura poética en la región, ignorando formas no institucionales de identidad cultural.

bootstrap dropdown

Site specific  / Polystyrene / Cement , Pigments , Wood, Metal / 80 x 95x 60 cm / Kromsdorft , Germany

2014

Share Before the Poets!